Fado Fantasma Marco Rodrigues

Marco Rodrigues vuelve al fado tradicional con ‘Fado Fantasma’

‘Fado Fantasma’ es el nuevo single de Marco Rodrigues. Con él, el cantante vuelve al fado tradicional, género en el que brilla especialmente. La letra fue escrita por Maria do Rosário Pedreira a partir de ‘Cansaço’, de Luís de Macedo, creación de Amália Rodrigues, sobre la música ‘Fado Tango’, de Joaquim Campos y como siempre que interpreta fado, Marco Rodrigues consigue transmitir todo el sentimiento del poema con su maravillosa voz.

<<Cuando decidí elegir ‘Fado Tango’ fue porque a mi madre le encantaba la melodía y Maria do Rosário Pedreira -que fue invitada a escribir la letra de este fado-, por iniciativa propia, decidió escribir una hermosa letra, tomada del poema ‘Cansaço’, de Amália Rodrigues. Y la letra ahora tiene aún más sentido para mí. Porque habla de un amor incondicional que ha desaparecido.

Ese amor que damos por sentado, porque es un amor por la vida, y de repente desapareció y todo ya no tiene el mismo sentido. Cuando se piensa en el amor de una madre y un hijo, se piensa en algo eterno y, de hecho, sólo queda un fantasma, un olor, una sombra, porque la persona ya no está aquí. Aunque el poema no estaba destinado a ser dedicado a mi madre (fallecida recientemente), en este momento tiene aún más sentido cantarlo>>, dice Marco Rodrigues sobre la canción.

Foto: Ana Rocha Nené

El vídeo que acompaña este nuevo fado de Marco Rodrigues fue realizado por André Tentúgal y grabado en directo en el Teatro Taborda, en Lisboa. En esta actuación Marco Rodrigues estuvo acompañado por Frederico Gato al bajo, Nelson Aleixo a la viola y Pedro Viana a la guitarra portuguesa.

Letra de ‘Fado Fantasma’ de Marco Rodrigues

Atrás da porta não está
Quem eu queria que estivesse.

Sua sombra ficou cá
Deitada no meu sofá,
Mas ela não aparece.

Por toda a casa se esconde
Um cheiro que era só seu.

Procuro-a, mas não sei onde,
Chamo-a, mas não me responde.
Somos dois, ou sou só eu?

Quem morreu à minha beira
Está tão viva como o lume.

Porque não partiu inteira
E arde assim, traiçoeira,
Numa sombra, num perfume?

Ai, é tão grande o cansaço
De a sentir mas não a ter

Se não desato este laço,
Morrerei do que não faço,
Porque isto não é viver.

Detrás de la puerta no está
Quién quería que estuviese.

Su sombra se quedó aquí
Tumbada en mi sofá,
Pero ella no aparece.

Por toda la casa se esconde
Un olor que era sólo suyo.

La busco, pero no sé dónde,
La llamo, pero no me responde.
¿Somos dos, o sólo soy yo?

Quien murió a mi lado
Está tan vivo como el fuego.

¿Por qué no se fue entera
Y arde así, traicionera,
¿En una sombra, en un perfume?

Ay, estoy tan cansado
De sentirla pero no tenerla

Si no desato esta soga,
Moriré de lo que no hago,
Porque esto no es vivir.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies