Samuel Úria nos adelanta ‘Muro’, segundo single de su próximo trabajo, “Canções do Pós-Guerra” que será editado en Septiembre y que promete ser su disco más maduro y directo.

Así lo presenta en artista:

<<A los 41 años hay quienes se envuelven en ternura y quienes se preguntan si los 40 son los viejos 50. No será una crisis de mediana edad, sino un momento en el que te tomas un descanso y quieres saber quién eres, qué haces aquí y qué puedes hacer de ahora en adelante.

Ante la inevitabilidad o imposibilidad de cambio, pensamos (o cantamos…) en voz alta y nos enfrentamos a nuestros fantasmas. Llamémoslo análisis. Probemos con la catarsis. Algunos lo hacen con una sonrisa en los labios y recurren a la ironía. Hay quienes meten el dedo en la herida y descubren que duele estar vivo, y descubren con melancólica certeza que después de todo, entre lo que se debe y lo que hay, no habrá mucho que hacer. >>

‘Muro’ es una bonita balada que según Úria: <<cuestiona la posmodernidad y el fracaso colectivo, de todos nosotros sin excepción. No hay certezas, y de hecho, parece que no hay futuro… El fin de la historia y la naturalización del punk han sido declarados hace mucho tiempo, pero al menos lo hemos intentado. Y más que los fines, los procesos y la experiencia importan. En medio, aparecen rayos de luz y esperanza, los posibles finales felices que tanto anhelamos, anclados en la certeza de que la vida continúa, merece ser vivida, y que el amor vale la pena y triunfa. >>

‘Muro’ viene presentado por un videoclip realizado por Joana Linda que cuenta con los cameos de Joana EspadinhaCláudia Pascoal  y Alex D’alva Teixeira

Letra de O Muro de Samuel Úria

Sempre me faltam palavras para dar;

Uso-as para me encobrir.

São de tijolo mais burro que eu,

O fino recorte é a fingir.

É justo que pouco me entendas, então.

Andei a mentir. Nasci pedra, afinal.

Não é desdém, é resguardo beirão.

É só.

Sempre me sobram migalhas de pão:

Uso-as para me assumir.

Traço os meus trilhos entre aliterações

Mas são biombos para ti.

É justo que leves a mal o meu bem:

Andei a cifrar este lado melhor.

Não é resguardo, é desdém pelo que é mais banal,

E saber complicar

É uma prova de amor, afinal.

Siempre me faltan palabras para dar;

Las uso para encubrirme.

Son de ladrillos más burros que yo,

El recorte delgado es falso.

Es justo que no me entiendas, entonces.

He estado mintiendo. Nací piedra, después de todo.

No es desdén, es protección de Beira.

Eso es todo.

Siempre me sobran migas de pan:

Las uso para asumirme.

Trazo mis caminos entre aliteraciones

Pero son biombos para ti.

Es justo que te tomes mal mi bien:

He estado encriptando este lado mejor.

No es protección, es desdén por lo que es más banal,

Y saber complicar

Es una prueba de amor, al final

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies