El Epé del mítico cantautor protesta portugués José Afonso, “Cantares de José Afonso” (1964) llega por primera vez a las plataformas digitales.

Este epé incluye el tema ‘Ó vila de Olhão’ que provocó que el disco fuera censurado. La canción sólo se reeditaría en su totalidad en 1974.
José Afonso es reconocido como uno de los nombres más importantes de la música portuguesa. Cantante, artista y político de cuerpo entero, fue fundamental en la inspiración y el empoderamiento de un país que luchaba contra el fascismo, por la libertad, la equidad y la fraternidad.

Revolucionó la canción de Coimbra, la canción protesta y la música popular, experimentó y lanzó pistas para descubrir los vínculos entre África y la Beira Baixa, por ejemplo. No faltan canciones de referencia, canciones que se convirtieron en himnos y conciertos que han pasado a la historia.

Y por eso cada ocasión es buena para revisar la obra y el hombre, y cada pretexto es bueno para reforzar su importancia y despertar la curiosidad de las nuevas generaciones. Cuando todo lo que ha sido conquistado parece correcto, surgen amenazas locales, nacionales y globales, y todo cambia.

Ahora que se celebra el 25 de abril con todos los cambios beneficiosos que la Revolución de los Claveles trajo a Portugal, la discográfica Valentim de Carvalho lanza por primera vez en el mundo digital el epé “Cantares de José Afonso” de José Afonso.

Editado en vinilo en 1964, incluye cuatro temas originales, destacando ‘Ó vila de Olhão’, un tema censurado en la época. Por esta razón, la primera edición fue retirada del mercado. La segunda edición, ya en 1969, sólo tenía la música instrumental. En 1974, se lanzó el single ‘Ó vila de Olhão’ esta vez con letra y con una portada compuesta por una pintura de Maluda titulada “Olhão”.

Sobre la canción ‘Ó vila de Olhão’ escribió José Afonso:

<<He hecho muchos viajes a Olhão, mi tierra adoptiva. A mitad de camino entre Olhão y Marim, el pueblo se va estrechando, el viaje es más rápido y ruidoso debido al viento que entra por las ventanas. Puedes gritar sin que nadie te escuche. Así es como nació esta crónica rítmica. Servido por la cadencia mecánica de la “pocatierra”, se ocupa de las vicisitudes que atraviesan los mejillones cuando el mar golpea la roca. No es culpa del mar>>. (fuente: Asociación José Afonso)

Letra de Ó Villa de Olhão de José Afonso

Ó vila de Olhão

Da Restauração

Madrinha do povo

Madrasta é que não

Com papas e bolos

Engana o burlão

Os que de lá são

E os que pra lá vão

E os que pra lá vão

E os que pra lá vão

Ó flor da trapeira

Ó rosa em botão

Tuas cantaneiras

Bem bonitas são

Larga ó pescador

O que tens na mão

Que o peixe que levas

É do teu patrão

É do teu patrão

É do teu patrão

Limpa o teu suor

No camisolão

Que o peixe que levas

É do cais de Olhão

Vem o mandarim

Vem o capitão

Paga o pagador

Não paga o ladrão

Não paga o ladrão

Não paga o ladrão

Ó vila de Olhão

Da Restauração

Madrinha do povo

Madrasta é que não

Quem te pôs assim

Mar feito num cão

Foi o tubarão

Foi o tubarão

Foi o tubarão

Mulher empregada

Diz o povo vão

Que aquela empreitada

Não dá nada não

Ó vila de Olhão

Da Restauração

Madrinha do povo

Madrasta é que não

Madrasta é que não

Madrasta é que não

Ó pata descalça

Deixa-me da mão

Que os da tua raça

Já não pedem pão

Passa mais um dia

Todos lembrarão

Passa mais de um ano

Já não pedem pão

Ó vila de Olhão

Da Restauração

Madrinha do povo

Madrasta é que não

Oh villa de Olhão

De la Restauración

Madrina del pueblo

Madrastra no

Con gachas y pasteles

Engaña el estafador

Los que son de allí

Y los que van allí

Y los que van allí

Y los que van allí

Oh flor de buhardilla

Oh capullo de rosa

Tus mujeres

Bien bonitas son

Suelta, pescador

Lo que hay en tu mano

Que el pescado que llevas

Es de tu patrón

Es de tu patrón

Es de tu patrón

Limpia tu sudor

En la camisa

Que el pescado que llevas

Es del muelle de Olhão.

Viene el Mandarín

Viene el capitán

Paga al pagador

No paga al ladrón

No paga al ladrón

No paga al ladrón

Oh villa de Olhão

De la Restauración

Madrina del pueblo

Madrastra no

¿Quién te puso así?

Hecho un lobo de mar

Fue el tiburón

Fue el tiburón

Fue el tiburón

Mujer empleada

Dice que la gente va

Que ese esfuerzo

No da nada no

Oh villa de Olhão

De la Restauración

Madrina del pueblo

Madrastra no

Madrastra no

Madrastra no

Hey, descalzo

Suelta mi mano.

Que los de tu raza

Ya no piden pan

Otro día pasa

Todo el mundo recordará

Pasa más de un año

Ya no piden pan

Oh villa de Olhão

De la Restauración

Madrina del pueblo

Madrastra no

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies