Compártelo:

El 17 de enero de 2017 saldrá a la venta el primer álbum de un dúo de artistas muy especial: la fadista Lina se une al productor español Raül Refree para dar otra vuelta de tuerca al género musical luso por excelencia.  Juntos han creado un universo nuevo para los temas que la gran diva del fado, Amália Rodrigues, inmortalizó. La que fue desde niña gran inspiración para Lina, es ahora el hilo conductor de este experimento musical que fusiona fado con electrónica. La guitarra portuguesa deja paso al piano y los sintetizadores y el sentimiento fadista se viste con distintos ropajes a los habituales, adquiriendo matices inesperados al transitar por estos nuevos y excitantes caminos.

Lina Raül Refree

La idea de este feliz encuentro surgió de la mano de Carmo Cruz, manager de Lina, quien tras escuchar lo que Refree había hecho con artistas como Rosalía o El Niño de Elche, le pidió al artista catalán que se aventurara a hacer lo mismo con el fado.  A la canción estandarte del alma portuguesa se acercó el productor con mirada virgen a explorar su liturgia y vivir de primera mano el ritual que acontecía cada noche en las casas de fado de Lisboa. Después trabajó con Lina improvisando al piano mientras ella cantaba y poco a poco fue surgiendo el camino de este viaje extraordinario que los ha unido.

No les importa lo que piensen los puristas, la música no entiende de etiquetas ni fronteras y ellos lo demuestran con este inusual acercamiento a la tradición musical portuguesa.

Ya se han presentado juntos en varios escenarios españoles y la crítica les apoya y aplaude. No es para menos: a veces estas cosas mágicas suceden en la música y dos polos opuestos se atraen hasta formar la pareja perfecta, rompiendo barreras y jugando con el tiempo

Amor y muerte, nostalgia, pasión y saudade son los principales protagonistas de los temas escogidos para componer este disco. Sirva como ejemplo el primer single con el que se presentan al mundo: ‘Cuidei que tinha morrido’.

Letra de Cuidei que Tinha Morrido de Lina_Raül Refree

Ao passar pelo ribeiro
Onde às vezes me debruço
Fitou-me alguém corpo inteiro
Dobrado como um soluço

Pupilas negras, tão lassas
Raízes iguais às minhas
Meu amor, quando me enlaças
Porventura as adivinhas
Meu amor, quando me enlaças

Que palidez nesse rosto
Sob o lençol do luar
Tal e qual quem, ao sol posto
Estivera agonizar

Deram-me então por conselho
Tirar de mim o sentido
Mas depois vendo-me ao espelho
Cuidei que tinha morrido
Cuidei que tinha morrido

Al pasar por el arroyo
Donde a veces me inclino
Me miró fijamente alguien el cuerpo entero
Doblado como un sollozo

Pupilas negras, tan lasas
Raíces como las mías
Mi amor, cuando me atas
Tal vez las adivinas
Mi amor, cuando me atas

Qué palidez en esa cara
Bajo la sábana de la luz de la luna
Como quien, al atardecer.
Estuviera agonizando

Entonces me aconsejaron
Olvidar el sentido común
Pero luego viéndome en el espejo
Supuse que había muerto.
Supuse que había muerto.



Compártelo:

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies