Compártelo:

António Zambujo es uno de los músicos portugueses más valorados por crítica y público nacional e internacional. Acaba de publicar “Até Pensei Que Fosse Minha” ,un disco compuesto de versiones de uno de los músicos que más admira; el  brasileño, Chico Buarque.  Es el octavo de su exitosa trayectoria que comenzó en 2002 con su primer trabajo:  “O Mesmo Fado” .  Recientemente estuvo en España presentando su anterior álbum “Rua da Emenda” en el Festival de Fado de Madrid y de Sevilla. Sobre  sus últimos discos y su paso por nuestro país, hablamos con él.

Todos los días tengo ideas nuevas, música nueva, me encanta soñar despierto.

António Zambujo

 

N.S.F. -¿Cómo ha cambiado la música de Antonio Zambujo desde  “Um mesmo fado”  até   “Rua da emenda” ?

A.Z.- La música cambia, todo cambia, estamos hablando de un espacio temporal de 14 años. Después de tantos conciertos, tantos viajes, tantos discos escuchados y tantas experiencias vividas, todo cambia.

N.S.F. – ¿Hay todavía alguna influencia del cante alentejano en este disco?

A.Z.- El cante alentejano a la par que el fado, son mis dos grandes referencias musicales, siempre estarán presentes en lo que hago unas veces de manera más evidente que otras.

N.S.F. –  Aunque en tu música haya además de fado mezcla de géneros muy diferentes, después del nombre de Antonio Zambujo suele ir pegado el apelativo de “fadista”. ¿Te consideras fadista?

A.Z.-  Me gusta mucho el fado como me gustan mucho otros géneros musicales.

N.S.F. –  Sueles trabajar con letristas o músicos  conocidos como los escritores María do Rosario Pedreira, Joao Monge o músicos como Ricardo Cruz,Miguel Araújo, Pedro da Silva Martins… pero en “Rua da emenda” hay nuevos nombres que llaman la atención como Samuel Úria y Jorge Drexler musicalmente muy diferentes de tu estilo. ¿Por qué esta elección?

A.Z.- Porque soy fan de ellos y me gusta juntar a personas con las que me identifico musicalmente.

N.S.F. –  ¿Por qué una versión en francés en “Rua da Emenda” , es un guiño al público de Francia donde tienes tanto éxito? ¿Te sientes cómodo cantando en otras lenguas?

A.Z.- Fue una promesa que hicimos a nuestra agente francesa.

N.S.F. – Después del éxito en el Festival de fado de Madrid, repetiste en Sevilla. ¿Cómo fuiste recibido por el público de Madrid?

A.Z.- Muy bien recibido, además de eso fue una noche muy feliz porque como adoro el fútbol, viví con mucha intensidad este último campeonato de Europa y esa noche Portugal eliminó a Croacia. Feliz por el concierto, por el recibimiento y por la victoria de Portugal.

N.S.F. – El día 21 de octubre salió a la venta en Portugal tu nuevo trabajo con versiones de Chico Buarque, ¿Cómo surgió esta idea?

A.Z.-  Decidí hacer un homenaje a uno de los mayores autores de la historia de la música cantada en portugués.

N.S.F. – ¿Va a ser editado también en España?

A.Z.- Será editado en todo el mundo.

N.S.F. – ¿Y harás gira  con este nuevo álbum?

A.Z.- Haré gira pero todavía no sé dónde voy a tocar,  espero poder pasar nuevamente por España.

N.S.F. –  En este nuevo trabajo colaboras con Carminho y también de nuevo con Roberta de Sá, que ya colaboró en  “Outro sentido”,  ¿cómo  escoges a tus colaboradores?

A.Z.- Tiene que haber una conexión próxima, no tiene sentido colaborar con alguien sólo por el interés comercial que esa colaboración puede atraer pero obviamente también tiene que haber reconocimiento y siento una grande admiración por las dos.

N.S.F. – Además de Caetano Veloso y Chico Buarque, ¿cuáles son los músicos que más admiras o que más influencia  tienen en tu música?

A.Z.- Chet Baker,Tom Waits, Max, Cesária Évora, Chavela Vargas, Sabina, jorge Palma, tantos…  

N.S.F. – ¿Hay algún cantante español que admires y con quién te gustaría compartir escenario?

A.Z.- Adoro a Sabina, ya canté con Silvia Pérez Cruz que también adoro y creo que es una de las mejores cantantes del mundo.

N.S.F. –  ¿Cómo comenzó tu relación musical con Miguel Araújo, fue con el álbum “Guia” o ya había comenzado antes?

A.Z.-  Ya somos amigos hace muchos años, unos 17, nos conocimos en Lisboa en un bar llamado Berimbar y somos amigos de esa época.

N.S.F. – ¿Cómo surgió la idea de los conciertos conjuntos en los Coliseos?

A.Z.- Surgió en un almuerzo en Matosinhos y parecía una idea medio loca, afortunadamente fue muy acertada.

N.S.F. – ¿Tenéis planes para hacer el espectáculo en España?

A.Z.- No tenemos planes para ese proyecto pero todo puede pasar, saldrá a un disco el próximo año.

N.S.F. – Musicalmente, ¿tienes todavía algún sueño por cumplir?

A.Z.- Todos los días tengo ideas nuevas, música nueva, me encanta soñar despierto.

Compártelo:

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR