Compártelo:

Ela Vaz presenta “Eu”, su primer trabajo en solitario, un disco muy personal, con mucha tradición del fado y de la música popular pero con interesante mezcla de otras músicas como el toque jazz del piano o el acertado acompañamiento de la flauta que lo enriquecen y que crecen en su particular voz; cristalina, lírica y bella.  Un interesante disco que merece la pena una tranquila escucha y saborearlo despacio.  

“Eu” es el primer paso de un camino  musical que auguramos largo y feliz.  La carta de presentación de este nuevo proyecto de la cantante se llama ‘Amar é ser quem sou’ y viene acompañado de este videoclip:

 

Ela Vaz

Ela Vaz - foto 1 - alt res - foto Paulo Moreira (Naked Fotografia)

Lleva lleva años cantando pero hasta ahora, había sido colaborando en trabajos musicales ajenos dentro del fado y de la música popular portuguesa.

Ha participado en discos como “Cancionário”, de Ricardo Parreira, o “Aurora”, de Stockholm Lisboa Project, proyecto pionero de fusión entre fado, música tradicional portuguesa y música nórdica, del que formó parte entre 2011 y 2013.

Participó también en trabajo de artistas como Rui Oliveira, Ricardo Parreira, Helder Moutinho, Joaquim Teles (Quiné), Ricardo Fino o Fatum Ensemble, en proyectos como “Encontro Ibérico” (fado, flamenco y música tradicional portuguesa), “Fados a Preto e Branco” o “DaCorDaMadeira”. Fue una de las voces invitadas para el elenco de «Fados e Canções do Alvim», junto a Ana Moura, Fafá de Belém, Carlos do Carmo o Rui Veloso, entre otros.

Además de en Portugal Ela Vaz ha pasado por escenarios de países de todo el mundo entre ellos España, Alemania, Bélgica, Suecia, Noruega, Suiza e incluso Corea del Sur y México.

Para su disco de estreno invitó a un grupo de autores como Amélia Muge, Uxía, Miguel Calhaz, Viriato Teles, Ricardo Fino, Rão Kyao, Nuno Camarneiro y Rui Oliveira, además de Joaquim Teles (Quiné) que también firma la producción y la mayoría de los arreglos. Junto a los temas originales, “Eu” incluye canciones también de José Afonso, José Mario Branco, Jão Afonso y  un tema de Víctor Jara con letra de Pablo Neruda traducida al portugués.

Compártelo:

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR